Die gotische Bibelübersetzung, die das älteste Textzeugnis der germanischen Sprachen darstellt, ist in sprachlicher wie in kulturhistorischer Hinsicht sehr interessant. Es wird allerdings oft vergessen, dass diese Version zugleich auch eines der ältesten Bibelzeugnisse aus dem unter byzantinischem Einfluss stehenden Gebiet ist. An manchen Stellen überliefert der gotische Text Lesarten, die im Laufe der Textüberlieferung verloren gegangen sind.

Textkritische Anmerkungen zur gotischen Bibel / Falluomini, Carla. - In: ANNALI DELLA FACOLTA' DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE DELL'UNIVERSITA' DI SASSARI. - ISSN 1828-5384. - 5:2005 pubbl. 2009(2009), pp. 311-320.

Textkritische Anmerkungen zur gotischen Bibel

Falluomini, Carla
2009-01-01

Abstract

Die gotische Bibelübersetzung, die das älteste Textzeugnis der germanischen Sprachen darstellt, ist in sprachlicher wie in kulturhistorischer Hinsicht sehr interessant. Es wird allerdings oft vergessen, dass diese Version zugleich auch eines der ältesten Bibelzeugnisse aus dem unter byzantinischem Einfluss stehenden Gebiet ist. An manchen Stellen überliefert der gotische Text Lesarten, die im Laufe der Textüberlieferung verloren gegangen sind.
2009
Textkritische Anmerkungen zur gotischen Bibel / Falluomini, Carla. - In: ANNALI DELLA FACOLTA' DI LINGUE E LETTERATURE STRANIERE DELL'UNIVERSITA' DI SASSARI. - ISSN 1828-5384. - 5:2005 pubbl. 2009(2009), pp. 311-320.
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Falluomini_C_Articolo_2009_Textkritische.pdf

accesso aperto

Tipologia: Versione editoriale (versione finale pubblicata)
Licenza: Non specificato
Dimensione 193.81 kB
Formato Adobe PDF
193.81 kB Adobe PDF Visualizza/Apri

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11388/263101
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact