Nello scambio epistolare tra due filologi all'inizio dell'ottocento, l'uno rappresentante della filologia illuministica (Gottfried Hermann, l'altro dello spirito del romanticismo nella filologia classica (Friedrich Creuzer), si intrecciano tematiche sulla 'traduzione' in senso concreto e lato, come 'traduzione di civiltà'.

Die Mythologie übersetzen. Der Briefwechsel zwischen Friedrich Creuzer und Gottfried Hermann / Fornaro, Maria. - (2010), pp. 71-97.

Die Mythologie übersetzen. Der Briefwechsel zwischen Friedrich Creuzer und Gottfried Hermann

FORNARO, Maria
2010-01-01

Abstract

Nello scambio epistolare tra due filologi all'inizio dell'ottocento, l'uno rappresentante della filologia illuministica (Gottfried Hermann, l'altro dello spirito del romanticismo nella filologia classica (Friedrich Creuzer), si intrecciano tematiche sulla 'traduzione' in senso concreto e lato, come 'traduzione di civiltà'.
2010
Tedesco
S. Rebenich, B. von Reibnitz, T. Späth
Translating Antiquity: Antikenbilder im europäischen Kulturtransfer
71
97
27
978-3-7965-2431-8
Schwabe & Co. Verlag
BASEL
Comitato scientifico
No
Mitologia; Transfer culturale; Traduzione; Creuzer, Friedrich; Hermann, Gottfried
info:eu-repo/semantics/bookPart
Fornaro, Maria
2 Contributo in Volume::2.1 Contributo in volume (Capitolo o Saggio)
1
268
Die Mythologie übersetzen. Der Briefwechsel zwischen Friedrich Creuzer und Gottfried Hermann / Fornaro, Maria. - (2010), pp. 71-97.
none
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11388/70389
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact