En 1573 de las prensas de Pedro Malo salen en Barcelona Los diez libros de Fortuna de Amor. Su autor, Antonio de Lofrasso, militar sardo de la ciudad de Alguer. Seguramente, la Fortuna de Amor no hubiera dejado de ser un libro perdido en la jungla de la producción literaria del siglo XVI de no haber sido objeto de la atención de Cervantes. Es uno de los libros que se salvan del “donoso y grande escrutinio” a que el cura y el barbero sometieron a la biblioteca del hidalgo manchego. No fue esa la única ocasión en que Cervantes se acordó del escritor sardo: lo cita también en el entremés de El vizcaíno fingido y en los versos de El viaje del Parnaso. Llama, sin embargo, la atención el hecho de que, a pesar de estas citas cervantinas, aireadas sistemáticamente por los editores del Quijote, no contemos con más ediciones de la Fortuna de Amor que la príncipe de Barcelona y la dieciochesca de Londres. La razón de esta laguna editorial es el poco aprecio que los críticos han hecho de la obra de Lofrasso. Con este trabajo hemos intentado poner remedio a ese desinterés, debido a la estrecha relación que existe entre Lofrasso y Cervantes, y presentamos la primera edición moderna de Fortuna de Amor, tan necesaria para los cervantistas. El texto se acompaña de un estudio preliminar que profundiza el contexto socio-cultural sardo de la época, la trayectoria personal y literaria del poeta sardo, el significado de la Fortuna de Amor y su relación con Cervantes.

LOS DIEZ LIBROS DE FORTUNA DE AMOR / GALINANES GALLEN, Marta. - (2014), pp. 9-665.

LOS DIEZ LIBROS DE FORTUNA DE AMOR

GALINANES GALLEN, Marta
2014-01-01

Abstract

En 1573 de las prensas de Pedro Malo salen en Barcelona Los diez libros de Fortuna de Amor. Su autor, Antonio de Lofrasso, militar sardo de la ciudad de Alguer. Seguramente, la Fortuna de Amor no hubiera dejado de ser un libro perdido en la jungla de la producción literaria del siglo XVI de no haber sido objeto de la atención de Cervantes. Es uno de los libros que se salvan del “donoso y grande escrutinio” a que el cura y el barbero sometieron a la biblioteca del hidalgo manchego. No fue esa la única ocasión en que Cervantes se acordó del escritor sardo: lo cita también en el entremés de El vizcaíno fingido y en los versos de El viaje del Parnaso. Llama, sin embargo, la atención el hecho de que, a pesar de estas citas cervantinas, aireadas sistemáticamente por los editores del Quijote, no contemos con más ediciones de la Fortuna de Amor que la príncipe de Barcelona y la dieciochesca de Londres. La razón de esta laguna editorial es el poco aprecio que los críticos han hecho de la obra de Lofrasso. Con este trabajo hemos intentado poner remedio a ese desinterés, debido a la estrecha relación que existe entre Lofrasso y Cervantes, y presentamos la primera edición moderna de Fortuna de Amor, tan necesaria para los cervantistas. El texto se acompaña de un estudio preliminar que profundiza el contexto socio-cultural sardo de la época, la trayectoria personal y literaria del poeta sardo, el significado de la Fortuna de Amor y su relación con Cervantes.
2014
978-88-548-6689-8
LOS DIEZ LIBROS DE FORTUNA DE AMOR / GALINANES GALLEN, Marta. - (2014), pp. 9-665.
File in questo prodotto:
Non ci sono file associati a questo prodotto.

I documenti in IRIS sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/11388/88824
Citazioni
  • ???jsp.display-item.citation.pmc??? ND
  • Scopus ND
  • ???jsp.display-item.citation.isi??? ND
social impact